
Le président chinois Xi Jinping s’est entretenu, le jeudi 14 mai 2026, avec le président américain Donald Trump, en visite en Chine, au Grand Palais du Peuple à Beijing.
Une transformation jamais vue depuis un siècle s’accélère à l’échelle mondiale, et la situation internationale est instable et agitée, a dit M. Xi.
« La Chine et les Etats-Unis peuvent-ils surmonter le piège de Thucydide et créer un nouveau modèle de relations entre grands pays ? Pouvons-nous relever ensemble les défis mondiaux et apporter davantage de stabilité au monde ? Pouvons-nous bâtir ensemble un avenir radieux pour nos relations bilatérales, dans l’intérêt du bien-être de nos deux peuples et de l’avenir de l’humanité ? Ce sont là des questions cruciales pour l’histoire, pour le monde et pour les peuples », a indiqué M. Xi.
Ce sont les questions de notre époque auxquelles les dirigeants des grands pays doivent répondre ensemble, a-t-il ajouté.
« Je me réjouis de travailler avec vous pour tracer la route et diriger le grand navire des relations sino-américaines, afin de faire de 2026 une année historique et emblématique qui ouvre un nouveau chapitre dans les relations sino-américaines », a affirmé M. Xi.
Selon le dirigeant chinois, les deux parties ont convenu d’œuvrer pour l’établissement d’une relation bilatérale de stabilité stratégique constructive.
Cette nouvelle définition servira de ligne directrice stratégique pour les relations bilatérales au cours des trois prochaines années et au-delà, et doit être saluée par les peuples des deux pays ainsi que par la communauté internationale, a-t-il déclaré.
La « stabilité stratégique constructive » doit être une stabilité positive fondée principalement sur la coopération, une stabilité saine caractérisée par une concurrence modérée, une stabilité constante où les divergences restent maîtrisables, et une stabilité durable porteuse de promesses de paix, a déclaré M. Xi.

L’édification d’une relation constructive de stabilité stratégique entre la Chine et les Etats-Unis ne doit pas se limiter à un simple slogan, mais doit se traduire par des actions concrètes menées par les deux parties en vue d’un objectif commun, a-t-il ajouté.
Source : Xinhua
