Le Cebulac (Centre burundais pour la lecture et animation culturelle) a été créé en 2007 avec deux objectifs jumelés. D’abord ledit centre visait la mise en place des bibliothèques, au moins une, au niveau de toutes les communes du pays et ensuite la mise en place d’un Clac (Centre d’animation culturelle). Le manque de moyens financiers, de matériel et de livres écrits en kirundi, des bibliothèques qui ne sont pas à jour handicapent le centre. Cela ressort d’un entretien accordé au journal «Le Renouveau du Burundi », le 29 avril 2025 par Sylvestre Sindayihebura, président du Centre burundais pour la lecture et animation culturelle.

(Photo : Fidèle Hatangimana/sagiaire)
Les élèves qui fréquentent les Clacs se lamentent comme quoi le contenu des livres qui s’y trouvent ne cadre pas avec celui des matières apprises en classe. Ils disent que les livres écrits en kirundi sont insuffisants dans les Clacs. Comme disait Socrate, quelqu’un qui ne maîtrise pas la langue de sa mère, ne peut pas maîtriser sa culture. Celui qui ne maîtrise pas sa culture n’aime pas son pays c’est-à-dire que le patriotisme et la langue sont intimement liés. M. Sindayihebura affirme que tout tourne autour des moyens financiers. Il précise que tout se fait de la budgétisation du gouvernement. M. Sindayihebura indique qu’il est prévu d’acheter beaucoup de livres y compris même des livres écrits en kirundi mais avec la révision budgétaire, les fonds qui étaient destinés à les acheter sont retournés dans le trésor public. Il espère aussi que le gouvernement va revoir le budget pour que ces livres soient disponibles dans les Clacs. Le secrétaire exécutif de l’académie Rundi, Clément Bigirimana signale que ceux qui écrivent en kirundi sont encore moins nombreux mais les productions des étudiants du prix littéraires Rumuri écrites en Kirundi sont déjà disponibles et beaucoup de gens qui lisent ces productions affirment qu’elles sont riches. M. Bigirimana invite les responsables des Clacs à venir récupérer ces productions en attendant que d’autres livres écrits en Kirundi soient disponibles. Fidèle Hatangimana (Stagiaire)