Un tremplin pour la jeunesse
La Bibliothèque sans frontière (BSF), en collaboration avec l’ambassade de France a organisé, un lancement officiel du programme francophonie numérique au Burundi, le mercredi 9 juillet 2025 à King’s conference center. Ce programme a pour but de doter les jeunes burundais de compétences linguistiques en français et en technologies de l’information et de la communication (TIC), des atouts essentiels pour l’emploi et l’entrepreneuriat.

Une collaboration stratégique entre Bibliothèques sans frontières (BSF) et l’ambassade de France au Burundi a donné naissance au programme « Francophonie numérique au Burundi » (Photo : Jean Marie Ndayisenga)
Dans son mot d’ouverture, Olivier Durand, directeur pays des BSF a indiqué que ce programme poursuit deux objectifs principaux intimement liés. Il a ajouté que les BSF, en collaboration avec l’ambassade de France veulent faciliter l’accès des jeunes burundais à des opportunités professionnelles et à l’entrepreneuriat par un renforcement ciblé de leurs compétences en français et une maîtrise accrue des TIC. Il précise que des vidéos projecteurs, des tablettes numériques et des ordinateurs portables seront mis à disposition.
Contribuer significativement au développement des compétences
M. Durand souligne que l’impact de ce programme francophonie numérique au Burundi serait considérable et multidimensionnel. Il est fortement attendu qu’il contribue de manière significative au développement des compétences linguistiques et professionnelles des jeunes burundais, leur offrant de meilleures chances sur le marché du travail et dans l’entrepreneuriat. Au-delà des compétences individuelles, le programme devrait également avoir un effet structurant sur l’amélioration de l’accès à l’éducation et à l’information dans les communautés rurales, réduisant les disparités et favorisant une plus grande équité dans l’accès au savoir
Développer les compétences de l’innovation
Selon Léa Dubois, Cheffe de projet des BSF a expliqué que les compétences numériques sont des passeports pour l’innovation et la création d’emplois. Elle indique que ce programme vise à améliorer les capacités des Centres de Lecture et d’Animation Culturelle (Clac) et bénéficieront de la fourniture d’équipements TIC
Mme Léa Dubois affirme que le renforcement des capacités locales est également une priorité majeure. Elle ajoute que pour ce faire, la formation de 12 formateurs a été initiée. Ces professionnels, une fois formés, seront chargés de dispenser des cours de français et de TIC au sein des clacs rénovés, assurant la pérennité et la diffusion des connaissances à l’échelle locale. Une part significative du programme sera consacrée à l’amélioration de l’infrastructure des clacs. Cela inclura leur rénovation physique et la fourniture d’équipements TIC de pointe.
« En stimulant l’autonomie, l’innovation et l’employabilité, ce projet représente un investissement stratégique pour l’avenir du Burundi », a commenté M. Jean-Pierre Niyonzima, un haut fonctionnaire du Ministère de l’Education nationale et de la recherche scientifique
Le lancement du programme francophonie numérique au Burundi, marque le début d’une nouvelle ère de coopération dynamique entre Bibliothèques sans frontières, l’ambassade de France au Burundi et le gouvernement du Burundi. Ce partenariat stratégique a l’ambition de transformer durablement les opportunités professionnelles des jeunes burundais et de contribuer significativement à la réduction de la pauvreté dans les communautés rurales, en misant sur l’éducation de qualité et les compétences numériques.
Jean Marie Ndayisenga(Stagiaire)